Cánh cửa by magda szabó

Xin khuyến mãi cho những người luôn biết yên ủi, Khi không tồn tại sự an ủi trên trái đất và luôn dạy tôi chớ hại tử vong, sự bầy tớ, sự bần cùng cùng bao gồm cả bị bệnh nữa.Xin tặng ngay mang lại ba bạn bầy ông, những người chúng ta của tớ và là những người lũ ông chân chính.Xin khuyến mãi một, hai fan thiếu nữ...


Bạn đang xem: Cánh cửa by magda szabó

*

*

*



Xem thêm:

It's somewhere between 3 và 4 stars. For me, it was quite similar khổng lồ Nietzsche's Human all too human. The same short extracts but not the same philosophy and easier to understvà. The extracts are based on the writer's experience, so it's lượt thích we're sitting face-to-face with hyên and he's giving us advice about how we should act, live in these situations. It"s somewhere between 3 và 4 stars. For me, it was quite similar khổng lồ Nietzsche"s Human all too human. The same short extracts but not the same philosophy and easier khổng lồ underst&. The extracts are based on the writer"s experience, so it"s lượt thích we"re sitting face-to-face with hlặng and he"s giving us advice about how we should act, live sầu in these situations. ...more
It took me a couple of months lớn read it all, but I really liked it. It gave sầu me a lot khổng lồ think about and now I look differently at a couple of things. I really am happy that my frikết thúc lkết thúc me this book!


Xem thêm:

Sándor Márai (originally Sándor Károly Henrik Grosschmied de Mára) was a Hungarian writer và journalist.He was born in the city of Kassa in Austria-Hungary (now Košice in Slovakia) khổng lồ an old family of Saxon origin who had mixed with magyars through the centuries. Through his father he was a relative sầu of the Ország-family. In his early years, Márai travelled to lớn and lived in Frankfurt, Berlin, và P Sándor Márai (originally Sándor Károly Henrik Grosschmied de Mára) was a Hungarian writer & journadanh mục.He was born in the city of Kassa in Austria-Hungary (now Košice in Slovakia) lớn an old family of Saxon origin who had mixed with magyars through the centuries. Through his father he was a relative sầu of the Ország-family. In his early years, Márai travelled to lớn and lived in Frankfurt, Berlin, và Paris and briefly considered writing in German, but eventually chose his mother language, Hungarian, for his writings. He settled in Krisztinaváros, Budapest, in 1928. In the 1930s, he gained prominence with a precise và clear readanh mục style. He was the first person lớn write nhận xét of the work of Kafka.He wrote very enthusiastically about the Vienna Awards, in which Germany forced Czechoslovatê and Romania to give sầu bachồng part of the territories which Hungary lost in the Treaty of Trianon. Nevertheless, Márai was highly critical of the Nazis as such & was considered "profoundly antifascist," a dangerous position lớn take in wartime Hungary.Marai authored forty-six books, mostly novels, và was considered by literary critics to lớn be one of Hungary"s most influential representatives of middle class literature between the two world wars. His 1942 book Embers (Hungarian title: A gyertyák csonkig égnek, meaning "The Candles Burn Down lớn the Stump") expresses a nostalgia for the bygone multi-ethnic, multicultural society of the Austro-Hungarian Empire, reminiscent of the works of Joseph Roth. In 2006 an adaptation of this novel for the stage, written by Christopher Hampton, was performed in London.He also disliked the Communist regime that seized power after World War II, và left – or was driven away – in 1948. After living for some time in Italy, Márai settled in the city of San Diego, California, in the United States.He continued khổng lồ write in his native language, but was not published in English until the mid-1990s. Márai"s Memoir of Hungary (1944-1948) provides an interesting glimpse of post World War II Hungary under Soviet occupation. Like other memoirs by Hungarian writers và statesmen, it was first published in the West, because it could not be published in the Hungary of the post-1956 Kádár era. The English version of the memoir was published posthumously in 1996. After his wife died, Márai retreated more & more into isolation. He committed suicide by a gunshot khổng lồ his head in San Diego in 1989.Largely forgotten outside of Hungary, his work (consisting of poems, novels, và diaries) has only been recently "rediscovered" & republished in French (starting in 1992), Polish, Catalan, Italian, English, German, Spanish, Portuguese, Czech, Danish, Icelandic, Korean, Dutch, and other languages too, & is now considered to be part of the European Twentieth Century literary canon. ...more

Chuyên mục: literature